
NOUVELLES
(ne sont pas listées les nouvelles intégrées dans
les romans)
Accomplissement (1951), Fulfillment
traduction JP Carasso in les
opérateurs humains 1983 -
traduction Alain Dorémieux dans l'anthologie Après-demain,
la terre... Casterman 1971
traduction J Huetdans l'anthologie de J.Goimard, D.Iokamidis
et G.Klein in histoires mécaniques
(livre de poche n°3820 1985
Alpha et Oméga ou
Point Oméga (1965),
The Seesaw
traduction Michel Deutsch in Galaxie
n°27, 07/1966
traduction Jacqueline Huet in Alpha
et Oméga 1977
Assassins de la terre (les)
(1949), The earth Killers
traduction Frank Weyergans in anthologie de Charles
Nuetzel Après, Verviers : Gérard& c°,
bibliothèque Marabout n° 345,
1970
traduction JP Pugi in La
dernière forteresse 1978
Atomes hantés (les) (1951),
Haunted Atoms
traduction Frank Gourgon et Emile Aihunenuit in SF
& Quotidien n°3, 1980
Automate humain (l') ou Une
femme gagne la guerre des robots (1950), Dear Automaton
traduction Boris Vian in France-Dimance
n° 281, 13-19/01/1952
traduction Michel Deutch dans l'anthologie d'Alain
Dorémieux Histoire des temps futurs, casterman
1968
Autre chose que des hommes morts
(1942), Not only dead men
traduction Denis Vergain in Les
monstres 1965
Aveu (l') (1972), The
confession
traduction France-marie Watkins in L'horloge
temporelle 1979
Balançoire (la)
(1941), The Seesaw
traduction Jacqueline Huet in Alpha
et Oméga 1977
Bucolique ou Processus
(1950), Process
traduction Richard Chomet in Fiction n° 34 de 09/1956
in anthologie d'Hubert Juin, Univers
de la Science-Fiction, Club des libraires de France,1957
in anthologie d'Hubert Juin, Les
20 meilleurs récits de Science-Fiction , Vervier :Gérard &
C°, Marabout n° G-207, 1964
in anthologie de Jacques Sternberg, Les
Chefs-D'oeuvre de la Science-Fiction, Ed Planète, 1970
in anthologie de Christian Grenier , La
montagne sans nom, Gallimard, Folio Junior n° 171, 1981
in anthologie de J.Goimard, D.Iokamidis et G.Klein
in histoires de mondes étranges (livre
de poche n°3812 1984
traduction Gisèle Bernier in Après
l'éternité 1968
in Le livre d'or d'AE
Van Vogt 1980
Caveau de la bête (le)ou
La caverne de la bête (1940), Vault of
the beast
traduction Pierre Billon in anthologie de John W Campbell,
L'age d'or de la Science-Fiction, 1° série
(fiction spécial n°8) 1965
traduction Frank Straschitz in Au-
delà du néant 1952
traduction Denis Vergain in Les
monstres 1965
Traduction Frank Straschitz pour Opta
CLA n°19, 1960
Char de Juggernaut (le) (1944),
Juggernaut
traduction Jacqueline Huet in Alpha
et Oméga 1977
Chute libre (1978), Death
talk
traduction France-Marie Watkins in L'horloge
temporelle 1979
Cinémathèque (1946), Film
library
traduction Frank Straschitz in Au-
delà du néant 1952
Traduction Frank
Straschitz pour Opta CLA n°19, 1960
traduction de Bruno Martin pour Opta
CLA n° 35, 1971 dans le roman "La
quete sans fin"
in Le livre d'or d'AE
Van Vogt 1980
Condition masculine (la)
(1978), The male condition
in l'horloge
temporelle
Correspondance (1949) Dear
Pen Pal
traduction Michel Deutsch in Destination
univers 1969
Traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
Créature de la mer (la) (1940),
The sea thing
traduction Denis Vergain in Les
monstres 1965
Défensive (1947) Defense
traduction Pierre Versin in Ailleurs,
hors-série n°2, 1958
traduction Michel Deutsch in Destination
univers 1969
Traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
Dernière forteresse (la) (1942)
Recruiting Station
traduction Jacqueline Huet in La
dernière forteresse 1978
Destination centaure ou l'alpha
du centaure (1944), Far centaurus
in Jungle Supergéant n°3,1965
traduction Michel Deutsch in Destination
univers 1969
traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
traduction de Bruno Martin pour Opta
CLA n° 35, 1971 dans le roman "La
quete sans fin"
in anthologie d'Alain Dorémieux Histoires
fantastiques de demain, Casterman 1966
idem : L'ami de poche
n°55 1983
Détective non-A (le) (1978),
The non-aristotélian detective
trad Bruno Martin in Le
livre d'or d'A.E Van Vogt 1980
Dialectes (1978), Pendulum
in L'horloge
temporelle 1979
Dissimulation (1943), Concealment
ou Lost : Fifty Suns
traduction Denis Vergain in Les
monstres 1965
Ce texte sera incorporé au roman Mission
stellaire
traduit par Bruno Martin pour Opta
"CLA", n°35 1971
Dreeghs (1942), Asylum
traduction Frank Straschitz in
Au-
delà du néant 1952
traduction Frank Straschitz pour Opta
CLA n°19, 1960
Ersatz éternel (1972), Ersatz
eternal
traduction France-Marie Watkins in Univers
01, J'ai Lu n°598, 1975
in L'horloge
temporelle 1979
Facteur d'harmonie (1944),
The armonizer
traduction Frank Straschitz in
Au-
delà du néant 1952
traduction Frank Straschitz pour Opta
CLA n°19, 1960
Fantôme (le) (1942), The
ghost
traduction Denise Hersant in Fiction
n°216, 12/1971
in Le livre d'or d'A.E
Van Vogt 1979
Futur parfait (1973),
Future perfect
trad Bruno Martin in Le
livre d'or d'A.E Van Vogt 1979
Grand juge (le) (1948), The
great juge
traduction Frank Straschitz in
Au-
delà du néant 1952
traduction Frank Straschitz pour Opta
CLA n°19, 1960
Guerre des nerfs (la) (1950),
War of nerves
traduction Denis Vergain
in Les monstres 1965
Héritier (l') (1945),
Heir apparent
traduction Frank Straschitz in Au-
delà du néant 1952
traduction Frank Straschitz pour Opta
CLA n°19, 1960
Homme majuscule (l') ou l'homme
filtrant ou l'ultra-terrestre (1966),
The ultra man
traduction Michel Deutsch in Galaxie
n° 36, 04/1967
traduction Gisèle Bernier in Après
l'éternité 1968
traduction Jean-Pierre Carasso in Les
opérateurs humains 1983
Hommes réflétés (les) (1971),
The reflected men
traduction Jacqueline Huet in La
dernière forteresse 1978
Horloge temporelle (l') (1972)
ou l'horloge du temps , The timed clock
in Science-Fiction magazine
n° 5, 1977
traduction France-Marie Watkins in L'horloge
temporelle 1979
Indestructibles (les) (1965),
The duplicators
traduction Gisèle Bernier in Après
l'éternité 1968
Jana ou Humains,
go home (1969), Humans, go home !
traduction Marcel Battin in Galaxie
n° 86, 07/1971
traduction Jean-Pierre Carasso in Les
opérateurs humains 1983
Jane et les androides (1978),
Living with jane
trad Bruno Martin in Le
livre d'or d'A.E Van Vogt 1980
Jungle de Mira (la) (1949),
The green forest
traduction Bruno Martin in
anthologie de Sam Moskowitz : L'age
d'or de la Science-Fiction,
4° série (fiction spécial n°
21) 1973
traduction Jean-Pierre Carasso in Les
opérateurs humains 1983
traduction Marie Tadié in anthologie de Gérard Cordesse,
Sept nouvelles de Science-Fiction, Aubier-Flammarion,
bilingue
n°64, 1978
Liberté programmée
(1971), All the loving androids
traduction Jacqueline Huet in
Alpha et Oméga 1977
Lui (1969), Him
traduction Jean-Pierre Carasso in Les
opérateurs humains 1983
Machine (la) (1943), The
great engine
traduction Frank Straschitz in
Au-
delà du néant 1952
Maîtres (les) (1944) The
Rulers
traduction Michel-Deutsch in Destination
Univers 1969
Traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
Mobile (le) (1945) The
Purpose
traduction Gisèle Bernier in Après
l'éternité 1968
Monstre (le) (1948) ou Résurrection,
The monster
traduction Michel-Deutsch in Destination
Univers 1969
traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
in anthologie de J.Goimard, D.Iokamidis et G.Klein
in histoires de mutants (livre de poche
n°3766) 1974
traduction Denis Vergain in Les
monstres 1965
Nef des ténèbres (la) (1947)
ou Le vaisseau des ténèbres , Ship of
darkness
traduction Michel Deutsch in anthologie d'Alain Dorémieux
Chefs-d'oeuvre de la Science-Fiction ,
2° série (fiction spécial n°13)
1968
traduction Gisèle Bernier in Après
l'éternité 1968
Ne retenez pas votre souffle... (1973),
Dont' hold your breath
trad Bruno Martin in Le
livre d'or d'A.E Van Vogt 1979
Ni commencement ni fin (1941),
Not the first
traduction Gisèle Bernier in Après
l'éternité 1968
Opérateurs humains (les)
(1970) écrit avec ELLISON Harlan, The human operators
traduction Bruno Martin in Recueuil de Harlan Ellison
La chanson du zombie, les Humanoides associés
1980
traduction Jean-Pierre Carasso in Les
opérateurs humains 1983
in anthologie de J.Goimard, D.Iokamidis et G.Klein
in histoires de voyages dans l'espace
(livre de poche n°3780) 1983
Ordre ultime (l') (1949),
Final command
traduction Denis Vergain in Les
monstres 1965
Pot de peinture (Un)(1944)
A can of paint
traduction Michel-Deutsch in Destination
Univers 1969
traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
Premier martien (le) (1969),
The first Martian
traduction Gisèle Bernier in Après
l'éternité 1968
Premier Rull (le) (1978),
The first Rull
trad Bruno Martin in Le
livre d'or d'A.E Van Vogt 1980
Quête (la) (1943), The
search
traduction Michel-Deutsch in Destination
Univers 1969
traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
traduction de Bruno Martin pour Opta
CLA n° 35, 1971 dans le roman "La
quete sans fin"
Rat et le serpent (le) (1971),
The rat and the snake
traduction France-Marie Watkins in L'horloge
temporelle 1979
Résurrection ou Le
monstre ( 1948),titre altenatif : Resurrection
traduction Denis Vergain in Les
monstres 1965
traduction Michel-Deutsch in Destination
Univers 1952
traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
in anthologie de J.Goimard, D.Iokamidis et G.Klein
in Histoires de mutants (livre de poche
n°3766) 1974
Rêve de la sorcière (Le)(1980),
The dream of the sorceress
traduction Michèle Valencia in Thriller
n°6, 1983
Réveil (1948) Dormant
traduction Michel-Deutsch in Destination
Univers 1969
traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
Sacrifiés
(les) (1963), The expendables
traduction Michel Demuth in Galaxie
n°1, mai 1964
traduction France-Marie Watkins in L'horloge
temporelle 1979
Saint dans la galaxie (Un)(1951),
The star-saint
traduction Jacques Parson in anthologie de Jacques
Sadoul Les meilleurs récits de "Planet Stories",
J'ai lu 1975
Seconde solution (la) (1942),
The second solution
traduction Frank Straschitz in
Au-
delà du néant 1952
Sézigue ou soi-même (1962),
Itself
traduction Gisèle Bernier in Après
l'éternité 1968
Silkie (le) (1964), The
silkie
traduction Michel Demuth in Galaxie
n°10, 02/1965
Silkies dans l'espace (1966),
Silkies in space
traduction Pierre Billon in Galaxie
n°76, 04/1966
Son (le) (1950) The sound
traduction Michel-Deutsch in Destination
Univers 1969
traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
Sorcière (la) (1943), The
witch
traduction Denise Hersant in Fiction
n° 221, 05/1972
Supra-Cattus (1947), The
cataaaaa
traduction Gisèle Bernier in Après
l'éternité 1968
in anthologie de Juliette Raabe, bibliothèque
illustrée du chat, T2, ed. de la Courtille, 1977
Tout
ce que nous avons sur cette planète (1974), All we have on this
planet
traduction France-Marie Watkins in Univers
06, J'ai Lu n°695, 1976
Village enchanté (le) (1950),
The enchanced village
traduction Richard Chomet in Satellite n°30,
01/1961
traduction Michel-Deutsch in Destination
Univers 1969
traduit par Michel Deutsch pour "Opta"
CLA n° 19, 1960
in anthologie de J.Goimard, D.Iokamidis et G.Klein
in Histoires de planètes (livre de
poche n°3769) 1975
in anthologie de Jacques Sadoul Anthologie
de la littérature de science-fiction, Ramsay 1981
in anthologie n°2000,
J'ai lu n°2000, 1986
in N comme Nouvelles n°2,
sept-oct.1986
in anthologie Histoires de planètes,
le livre de poche n° 7197, les maitres de la science-fiction 1997
traduction Denid Vergain in Les
monstres 1965