Traduction Frank Straschitz
pour Opta CLA n°19, 1960
(couplé avec "Destination Univers" - sans ' Secret unattainable')
Presses Pocket n° 5025, 1978
(sans ' Secret unattainable' ni 'Cinémathèque)
 | La Machine
(1943), The great engine
|
 | Le Grand juge
(1948), The great juge
|
 | Facteur d'harmonie
(1944), The armonizer
|
 | La Seconde solution
(1942), The second solution
|
 | Cinémathèque
(1946), Film library
|
 | Dreeghs
(1942), Asylum
|
 | L'Héritier
(1945), Heir apparent
|
 | Le Caveau de la bête
(1940), Vault of the beast
|
|
Traduit par Michel Deutsch
pour "Opta" CLA n° 19, 1960
"J'ai lu" n° 496 en 1973
 | Destination centaure
1944 (Far Centaurus)
|
 | Le monstre (ou Résurrection)
1948 (The monster)
|
 | Réveil
1948 (Dormant)
|
 | Le village enchanté
1948 (Enchanted village)
|
 | Un pot de peinture
1944 (A can of paint)
|
 | Défensive
1947 (Defense)
|
 | Les maitres
1944 (The rulers)
|
 | Correspondance
1949 (Dear pen pal)
|
 | Le son
1950 (The sound)
|
 | La quête
1943 (The search)
|
|